Sunday, Nov. 28, 2004
native
american arts daily news, presented by
amerindianarts.us
St.
Lucie County school digest: November 28
Stuart
News - Stuart,FL,USA
... Tech Prep programs such as culinary
arts will provide demonstrations. ... The students in all
of the kindergarten classes dressed in Native American outfits
to ...
See all stories on this topic
Kids
fall for rain sticks
Foster's
Daily Democrat - Dover,NH,USA
... "Also, it'sa good
way to remember the area's Native American heritage and
pass on some of the traditions.". ... "The kids love
to do arts and crafts," Tinker ...
Racial
gap remains, 50 years after Brown v. Board
AL.com - Mobile,AL,USA
... were singled
out for scrutiny because a good language arts background often
is ... Another 3,331 students were Asian, Hispanic, Native
American or did not list a ...
State
should leverage weak dollar to lure tourists
Salem Statesman Journal - Salem,OR,USA
...
for folks who like to hike, taste wine or explore the arts. ...
Oregon has several excellent sites, including Native American
cultural centers, that examine this. ...
Lecture
on keeping kids healthy in flu season
Charlotte
Observer (subscription) - Charlotte,NC,USA
... in the
university's new Robinson Hall for the Performing Arts Building."The
... Commission; and Rosa Winfree, co-founder of Metrolina Native
American Association. ...
Nov.28:
Taking the Jesus Pill. King King, 6555 Hollywood Boulevard ...
LA Canyon News - Beverly Hills,CA,USA
...
Kenny Loggins. Thousand Oaks Civic Arts Plaza, 2100 Thousand Oaks
Blvd, Thousand Oaks. From 8pm. ... Contemporary Native American
Art: Special Exhibition and Sale. ...
Literary
Notes
Charlotte Observer (subscription)
- Charlotte,NC,USA
... of NC Indian Affairs Commission,
Rosa Winfree of Metrolina Native American Association. ...
With 6 Charlotte men, 8 pm, Southend Performing Arts Center, 201
...
This once a day Google Alert is brought to you by Google.
CASTING CALL for NATIVE AMERICANS
For background extras and featured extras
CASTING CALL FOR TNT/DREAMWORKS
"INTO THE WEST"
STARRING MICHAEL SPEARS, GRAHAM GREENE, RUSSELL MEANS, IRENE BEDARD,
DAVE BALDEAGLE
a 3 movie series filming outside Santa Fe from Jan 10-Feb 20; and
elsewhere in NM from March-May this series follows 2 multi-
generational American and Native American families, IN THE LATE
1800's, with each telling the dramatic stories of the development of
the West from their distinct points of view.
CASTING IN ALBUQUERQUE
SUN DEC 5 10:30 am - 4:00 pm
SHERATON OLD TOWN
800 Rio Grande Blvd. NW Potters Room
CASTING IN SANTA FE
SAT DEC 11 10:30 am- 4:00 pm
RADISSON 750 N. St. Francis Dr.
WE NEED THE FOLLOWING:
MALE BAREBACK RIDERS - age 18-50
Female Horseback Riders - all ages
Male Horseback Riders - all ages
Men & Women - all ages
Families - ALL AGES infant to 80's
Men & Women Elders
(**LONG HAIR IS PREFERED for all)
NO APPOINTMENT NECESSARY/ PHOTOS WELCOME
PLEASE LOOK FOR OUR ADS & RADIO FOR LATER CASTING
If anyone has questions, please call or email me directly at
tasinabanks@mindspring.com / 505-280-3989.
Please spread the word to your friends and families who might be
interested in being in a movie. We are seeking Anglos, Irish-
Americans, African-Americans and Chinese people as well.
Thank you.
--
Tashina Banks Moore
505-280-3989
tasinabanks@mindspring.com
Navajo artist Teddy Draper Workshops
Chinle, Arizona (Canyon DeChelly)-
Seminars and workshops have limited capacity and usually require enrollment months in advance.
Workshop information for 2005
March 15-19, instructor Elmer Yazzie, "cut yucca brush" watercolor technique.
May 16-20, instructor Teddy Draper, Jr., pastel techniques, insights into art, culture, and connecting to nature.
June 7-11, Indian Jewelry Basics (class limited to 4 students).
June 7-11, instructor Teddy Draper, Jr., pastel techniques, insights into art, culture, and connecting to nature.
Contact Teddy Draper atdechelly2000@yahoo.com
Web Sites:
Indigenous Peoples Literature
Literacy in Indigenous Communities by L. David van Broekhuizen, Ph.D. (2000)
HTML Format (70K)
PDF Format(117K)
Literacy in first languages in indigenous communities is a complex
topic that generates lively discussion. This research synthesis
explores the notions of national, mother-tongue, multiple, and
biliteracies. It presents important information pertaining to
threatened languages, language shift, and language loss. Examples of
culturally relevant uses of literacy in indigenous communities and
issues related to first-language literacy instruction are also
provided.
Essay on the Zuni World View
Excerpt (Complete article is available in PDF)
The duties of the Bow Society, and latter the Tribal Council, was enforcement as a secular institution despite religious evaluations. It would not do to punish or fend witchcraft through religious rite and ceremony, for to do so the canonical rite would paradoxically expose itself to the dangerous simply by reference to it, and would be akin to ‘fighting fire with fire’, a very undesirable prospect to the Zuni. Thus, attanni is negated by observance ( teshkwi) and violations are reflections upon the individual, and dealt with by secular enforcement, which collectively, may include gossip, criticism, and public ridicule [111].
The underlying dialectic of the beautiful and the dangerous is evident in distinct dialogues, even in the absence of aesthetic expression, for attanni is proper to secular dialogue and is pertinent to religious dialogue only in the sense of observance where ‘if you have been living rightly, then attanni is not an issue’ ( Ko’na to’ tewanan ateyaye ). Non-verbal expression is not meaningless nor is a deviant utterance meaningless where the objective is the immersion of the subject into the social structure in order to eliminate causes of behavior conducive to the anti-structure of a social hierarchy where the collective consciousness of the people is to “pray to become one” [112].
[111] Op. cit. Dutton, 1983: 13.
[112] Eggan, Fred and T.N. Pandey. “Zuni History, 1855-1970”. Handbook of North American Indians, Southwest. Vol.9. Ed. By Alfonso Ortiz. Pp. 474-481. Washington, D.C.: Government Printing Office, 1979.
Notices:
"Honor Your Spirit, Protect The Children"
Winter & Christmas 2004 - Request for Donations
http://www.geocities.com/honoryourspirit/home.html
If you wish to make a difference and help children and elders through the harsh winter
months in Montana, please take the time to read our
request. On behalf of reliable Northern Cheyenne contacts from Lame Deer, we are once
again collecting donations for those in need on the Northern
Cheyenne reservation.
There is a large need especially for new and good quality used warm items, as well as
toys.
List of useful donations :
- warm clothing such as knitted items for children of all ages from babies to
teenagers, and for elders
- jeans and T-shirts, all sizes
- socks, gloves, boots, hats and scarves
- blankets
- toys for Christmas
Donations should be sent to the following address:
Honor Your Spirit - Protect the Children
% Sue Buck
PO Box 901
Great Falls, MT 59403-0901 (USA)
Please contact suemontana@mcn.net for mailing information other than regular
US Mail service. (Also please include your name and address if you would like for us to
acknowledge/confirm receipt of your donations.)
The toys will be distributed during the Christmas give away but the warm clothes and
blankets will be distributed right away. During Montana
winters, the temperature can drop to 30 or 40 degrees below zero so warm winter clothing
and blankets can be lifesaving.
Our goal is to help the children, the elders, the single parent families, or families
unable to make ends meet due to the high unemployment
rate, the difficult conditions and the extreme poverty on the reservation.The children need
all the help and encouragement they can get!
Other items that would also be appreciated: grooming supplies like toothpaste, tooth
brushes,soaps and shampoos, combs, hair brushes, hair
barrettes, rubber bands or other types of hair or pony tail holders. Last but not least :
pampers diapers or pull-ups.
Thank you for being a part of this project and supporting it."
Respectfully,
Manuel Redwoman,
Northern Cheyenne/Lakota/Arapaho
Our heartfelt thanks to everyone for your support !
Haidu Language Project
Did you know that before Christopher Columbus arrived in the new world,
the "Indians" in North America spoke over 300 indigenous languages?
Today, roughly 20 of these languages have speakers of all ages.
Unfortunately, the Haida language of Kasaan, Alaska is not among them.
Currently, only seven Kasaan Haidas speak the Kasaan Haida dialect with
varying degrees of fluency--all elders over the age of 75. I know this because
my dad grew up in Kasaan, 25 miles from my birthplace of Ketchikan, Alaska.
We belong to the Haida tribe. This summer, I urged the Kasaan Haida
Heritage Foundation (KHHF) to allow me to utilize the foundation's nonprofit
status to seek funding and conduct projects that preserve our elders'
knowledge.
In September, we created the position of Media Specialist in which I intend
to raise money and interview our elders, especially in regards to the Haida
language. I will produce, direct, and coordinate a video documentary to raise
awareness and archive the language. I plan to make the results available in
digital formats on the KHHF website.
If given the chance, I believe people would rally to this cause. We need to
get the word out. So, I call on friends like you to get the ball rolling and join
"The Grassroots Founders Campaign" Grassroots because the idea is to
reach out to many individuals on a personal level; Founders because you will
underwrite the beginning of our preservation effort.
Donations received from now until December 31, 2004 will earn the donor
a Grassroots Founder designation. I ask for a relatively small gift of 25 to 100
dollars. Donor's names will appear in the KHHF newsletter and donations
will be eligible for a tax deduction for this year. Grassroots Founders get
special on-screen mention in the documentary.
Please send checks (payable to "KHHF") to:
Kasaan Haida Heritage Foundation
600 University Street, Suite 3010
Seattle, WA 98101-1129
Write in the memo area on your check or include a note designating funds for
"Media Specialist/Projects".
Very importantly, SPREAD THE WORD. Please pass this on to 5 to 10
friends, or more. You will multiply your donation exponentially and play a vital
role in preserving the Haida language for future generations. We appreciate
anything you can do to help us preserve our language and heritage.
Sincerely,
Frederick Olsen, Jr.
For more information, email me or go to
http://kavilco.com/pages/
aboutkhhf.html
KHHF is a registered 501(c)(3) nonprofit organization (EIN 92-0169568).
A Lover's Quarrel - Yana
"S*uwa! May I dream of him! Would that you might come. You thought that you
would not love any one." (Her lover has come and says to her,) "I love you
very much, that is why I have come." "Perhaps you do not love me." "I have
loved you for a long time, and I shall always do so. I shall always come to
see you. Pray come to our house, and I shall do likewise. After a while we
shall be married." "Pray let me grow. I am not yet grown up." "My mother
already knows about it, and I shall stay with you, and you shall do likewise
to me." (She said,) "I am afraid that you might abandon me. They say that
you are a bad fellow, and I did not know about it. You shall go off to
hunt." "You talk too much to me, and it is I that speak rightly. I do not
know what I shall do. You are not, it seems, a sensible person. I shall be
good to you, I shall give you good clothes. Do not be afraid of me! Why,
pray, do you speak thus? You should have told it to me long ago. Perchance
you think that you are the only one. There are many women, and I shall take
any one. Do you think about me, 'He will cry'? Perchance you say, 'I am very
pretty.' Indeed, I have abandoned a pretty one. What, pray, should I do if
you do not love me? I shall try another woman. Perchance you think about me,
'He will not find any women.' You do not know what I have in mind. I have
many brothers and sisters who would help me [With the payment for a
bride.]if I go anywhere's to woo. Many are the nephews and nieces, my
sister's children."
Yana Texts by Edward Sapir University of California Publications in American
Archaeology and Ethnology Vol. 9, No. 1, pp. 1-235 [1910]
[Obtained in July and August, 1907, a few miles to the north of the hamlet
of Round Mountain (or Buzzard's Roost), Shasta county. The informant was
Betty Brown (Indian name Ts!i'daimiya), since dead. There are now not more
than seven or eight Indians that are able to speak the dialect. In some
respects Betty was an inferior source of text material to Sam Bat'wi, as
evidenced by the very small number of myths it was found possible to procure
from her. Her method of narrative was peculiar in that she had a very marked
tendency to omit anything, even the names of the characters involved, that
was not conversation; this has necessitated the liberal use in the English
translation of parentheses in which the attempt is made to arrive at a
somewhat smoother narrative.]
From Blue Panther Keeper of Stories


0 Comments:
Post a Comment
<< Home