Friday, March 18, 2005

Friday, March 18, 2005

native american arts daily news, presented by:
amerindianarts.us

Museums and Galleries
Long Beach Press-Telegram - Long Beach,CA,USA
... metalwork, textiles and works on paper showcasing the arts and crafts ... The museum's permanent collection includes artifacts of the Native American tribes of the ...
See all stories on this topic

Community Calendar
Stoughton Journal - Needham,MA,USA
... Also featured at fair: vitamins, Native American, therapists, srafts ... contact Gail Bork at the American Cancer Society at ... 2003-2004 Arts ASPIRE exhibit.To July 18 ...
See all stories on this topic

Special Events
Times Picayune - New Orleans,LA,USA
... "Spring Into The Arts" Series Smith ... Cannes Brulee Native American Village Events Cannes Brulee Native American Village, Louisiana Wildlife Museum, 303 Williams ...

Get Out Guide
OregonLive.com - Portland,OR,USA
... indoor exhibit areas that include "By Hand Through Memory," a permanent exhibit of Native American artistry by Doris Swayze Bounds; visual-arts displays; and ...

Get out there!
Birmingham News - Birmingham,AL,USA
... Museum and Arts Center, Sylacauga. Where else can you see, in addition to the permanent art collection, Sylacauga marble sculptures; native American artifacts ...

Things to do
Providence Journal (subscription) - Providence,RI,USA
... & Lowenstein at 2 pm at the Margaret L. Jackson Arts Center at ... Dighton Intertribal Indian Council will hold its fourth annual Native American Snowcrust Powwow ...

Five Live: Get Out
OregonLive.com - Portland,OR,USA
2. Native American Club Powwow Beaverton High School hosts a powwow that includes arts and crafts exhibits, jackpot dancing, color guard and Native American ...

Openings this week New exhibit Art event Current exhibits
Barre Montpelier Times Argus - Barre,VT,USA
... Catamount Arts: Thom Rock, March, "Precarious/Prayer," assemblages; Nita Penfold, March ... May 15, the impact of Ledger drawing on Native American art; Marks of ...

 This once a day Google Alert is brought to you by Google.


From: "apcKaruk"
Subject: Native Songs & Pictures

The Northern California Indian Development Council has a web-based archive of traditional images and sounds.

Photo Galleries: Three galleries of stunning photography with accompanying descriptions, as well as the NCIDC Staff Photo Gallery and Council Member Photo Gallery.

The NCIDC Song Gallery contains sound clips that are small segments of Traditional Karuk songs. They were recorded by Andre Cramblit, the Operations Director of NCIDC, a Karuk Tribal Member.

To find the site go to:
http://www.ncidc.org/

click the galleries link underneath the picture of the traditional Pit House.

To subscribe to a news letter of interest to Natives send an email to: IndigenousNewsNetwork-subscribe@topica.com or go to: http://www.topica.com/lists/ IndigenousNewsNetwork/subscribe/?location=listinfo


From: "ghwelker"
Subject: Saving Tribal Tongues

Saving Tribal Tongues

http://www.berkeley.edu/news/berkeleyan/1995/0301/tribal.html

California's Native Americans Are in a Race Against Time

by Patricia McBroom

Native Americans in California are working against enormous odds to save their ancestral languages before the last speakers die, a Berkeley linguist told American scientists Feb. 18 at their annual meeting in Atlanta.

Progress is being made with an apprenticeship program to teach indigenous languages to younger members of native groups, but it is a race against time, said Leanne Hinton, associate professor of linguistics.

"It's like trying to stitch together the fragile threads of a precious cloth that is coming apart in your hands," said Hinton of the language preservation program.

A woman who may have been the last speaker of Northern Pomo, native to Sonoma and Mendocino counties in Northern California, died in January in the midst of teaching a younger member of the tribe her language. She was almost 90. Many other Indian languages in the state have only one or at most a handful of speakers still alive, all of whom are older than 60, said Hinton.

Hinton spoke recently in Atlanta at the annual meeting of the American Association for the Advancement of Science.

The good news is that some languages will be saved, thanks to a Master-Ap-prentice Language Learning Program run by a Native-American network with Hinton's help.

Beginning in the summer of 1993, the program has enlisted teachers and apprentices in 10 languages that are on the verge of extinction. This represents about a fifth of the 49 native American languages remaining in California.

The program's aim is to keep a language alive by teaching it to at least one younger member of the group who is then encouraged to set up language training for children of that tribe.

In many cases, there is only one master-apprentice pair per tribe--an elder who is the last speaker and a younger relative who agrees to work closely with the elder and learn not only the ancestral language, but the cultural traditions that go with it.

"This is very fragile work," said Hinton. "Oftentimes, the elder whose language was ignored for years must be convinced that this is a sincere effort, while the apprentice must dedicate a large portion of his life to the relationship, putting aside other career and educational goals."

The model that keeps the California teams going is that in less than 20 years, native Hawaiians have saved their language and culture from extinction. Now there is a generation of Hawaiian children who really know their ancestral language, said Hinton.

So far, good progress has been made with Karuk speakers in Humboldt County. When the program began, there were only 12 Karuk speakers left in the world, all elderly. Now four young Karuks speak it fluently.

"Even two or three new fluent speakers in a generation can extend the life of a language by 50 years or more," said Hinton.

Terry Supahan, one of the Karuk apprentices, works with his wife to teach the language to Karuk children in school, hold summer language camps and perform ceremonial dances.

Supahan is spending 20 hours a week learning the language from his elderly blind aunt and according to his own account is keeping one step ahead of the children.

The move to save these languages was given impetus in 1990 by passage of the Native American Language Act, which reversed the federal government's centuries-old drive to obliterate Indian languages and cultures.

The act gives Native American languages special status and pledges government help in saving them.

"It was very nearly too late," said Hinton of the legislation. "But still it is important."

She said that even if many of the languages do not get passed on, the effort to preserve them will have a positive impact on the self-esteem of Native American children.

"With previous policies, Indian children formed identities that were damaged," she said. "They became people who were ashamed of their heritage.

"Whatever happens to the dream of reconstructing communities of native speakers, we will at least have the languages documented on tape and video and we will have kids with strong identities," said Hinton.

Groups in the Master-Apprenticeship program are:

o the Hupa and two Karuk-speaking groups in Humboldt County, Northern California

o the Washo near Reno, Nevada

o the Yowlumni around Porterville near Fresno, Central California

o the Mohave along the Colorado River, Southern California

o the Chemehuevi, also along the Colorado, Southern California

o the Tubatulabal near Bakersfield, Central California

o the Western Mono in the Sierra foothills east of Fresno


From: Glenn Welker
Subject: National Powwow

National Museum of the American Indian

National Powwow

Actual Location MCI Center, 601 F Street NW, Washington D.C. 20004

Event Dates August 12, 13, 14, 2005

Event Hours Fri - 10am to10pm; Sat - 10am to 10pm; Sun - 10am to 8pm

Admission Fee(s) Adult: $12

Senior 65 yrs & older /Child - 4 to 11 years: $10

Special Members Price: $10

Group Rate (25 or more):$10/person

Three day pass: $30

Educational Comp. "Origins and Evolutions of the Powwow" (more information to follow as this is currently being developed)

Type of Event Contest Powwow

Prize Purse $100,000

*Head Staff*

MC(s) Wallace Coffey (Comanche) OK,

Dale Old Horn (Crow) MT

Jason Goodstriker (Blood) AB

Head Man: Spike Draper (Navajo) NM

Head Lady: Karen Pheasant (Ojibway) ONT, CANADA

Arena Director Randy Frazier (Shawnee & Pottowatamie) OK

Randy Medicine Bear (Rosebud Sioux)

Dance Judge(s) Jim Red Eagle (Lakota & Dakota Sioux) CA

Ralph Haymond (Pawnee & Otoe) OK

Drum Judge(s) Jonathan Windyboy (Plains Cree) MT

Host North. Drum Midnight Express (Chippewa & Sioux) MN

Host South. Drum Yellow Hammer (Ponca) OK

Host Contemp.Drum Bear Creek (Sault St. Marie Chippewa) ONT, CANADA

Invited Drums "All Drums Invited"

*Vendors*

Fees $600 (10'x10' space)

$800 food vendors - TBD (not sure if we will be able to accommodate food vendors because of MCI Center restrictions)

*Vendor applications will be ready for distribution within the next couple of weeks. We will allow ample time, approx. 2 months for vendors to apply. Justin Giles will be the point of contact for vendors and he is currently taking names and info and will send application forms when ready.

*General Contact*

Number 877-830-3224 or 301-238-3023

Email Address nmainationalpowwow@si.edu

Website www.americanindian.si.edu (webpage in development-email announcement to staff when complete)

"For the Children - Our Future" - Running Deer
Karen Rawlins, Community Recreation Programs Supervisor
City of Rockville, 111 Maryland Avenue
Rockville, Maryland 20850
240-314-8633 (phone)
240-314-8659 (fax)
krawlins@rockvillemd.gov


From: George Lessard -media@web.net
Subject: 2004 Nunavut Literary Prize winning stories published

Date: Tue, 1 Mar 2005 15:23:17 -0700 (MST) From: Government of Nunavut Press Release Subject: 2004 Nunavut Literary Prize winning stories published

IQALUIT, Nunavut (March 1, 2005) ñ Honourable Louis Tapardjuk, Minister of Culture, Language, Elders and Youth is pleased to release Taimanit: Short stories written about life on the land. The book features the two winning entries from the 2004 Nunavut Literary Prize. The publication was a joint effort between the Department and the Nunavut Literacy Council.

"Taimanit is an important step towards creating new and exciting literature in Inuktitut," said Minister Tapardjuk. "The Nunavut Literary Prize is a great initiative, and I am very hopeful that this publication will lead to the growth of Inuit literature."

The Department launched the Nunavut Literary Prize to encourage the writing and publishing of new Inuit literature. A $6,000 first prize and a $4,000 second prize are awarded each year for the best stories.

Morty Alooloo was the first prize winner in the 2004 Nunavut Literary Prize. She wrote about the changing way of Inuit life and the importance of traditional advice to strengthen the culture. Paul Issakiark received the second prize for his story about a father going out on the land with his son and teaching him traditional hunting knowledge. The book features a forward by the Commissioner of Nunavut, Peter Irniq and illustrations by Andrea Noveya Duffy of Rankin Inlet.

"There is very little published reading material that is written by Inuit for adult readers of Inuktitut. Stories in print are necessary for the development of strong reading and writing skills. They play an important role in the preservation of language and culture," said Kim Crockatt, Executive Director of the Nunavut Literacy Council. "The publishing of Taimanit is a great addition to writing by Inuit. Continuous efforts need to be made to support the writing and publication of literature, stories and poetry by Inuit authors in Inuktitut and Inuinnaqtun."

Judging of the 2005 Nunavut Literary Prize is currently underway. Over the coming months, Nunavummiut will be asked to pick the winners from three finalists. The top three stories will appear in the northern newspapers and readers will be asked to decide the $6,000 first prize and $4,000 second prize recipients.

For more information, contact:

Penny Rumbolt
Communications Manager
Department of Culture, Language, Elders and Youth
E-mail: prumbolt@gov.nu.ca
Phone: (867) 975.5531

Kim Crockatt
Nunavut Literacy Council
E-mail: kimcr@polarnet.ca
Phone: 867-983-2678


From: George Lessard Nominations sought for American Indian Journalism Institute

From: NAJA-Email Alerts

Nominations sought for American Indian Journalism Institute, June 5-24, 2005

Nominations and applications are being accepted for the fifth annual American Indian Journalism Institute, June 5-24, 2005, a concentrated three-week academic program at The University of South Dakota. The nomination deadline is March 31.

An informative 11-minute video and other information are available online at http://www.freedomforum.org/templates/document.asp?documentID=17963

To nominate a student, write an e-mail or letter explaining why the person should be accepted into the institute and how the student can be contacted. Please include the nominee's mailing address and e-mail address. Self-nominations also are welcome.

Send nominations to Jack Marsh, executive director, Al Neuharth Media Center, 555 Dakota St., Vermillion, SD 57069 or via e-mail to jmarsh@freedomforum.org. Telephone 605/677-6315.

AIJI is a college course sanctioned by the university and funded by the Freedom Forum's Al Neuharth Media Center. It trains about 25 Native students each year in the fundamentals of print journalism and is the largest program of its kind in the country. AIJI students attend classes and lectures and receive hands-on experience in reporting, writing and photojournalism. The Al Neuharth Media Center, a newly refurbished state-of-the-art facility where AIJI is held, also is home to the Native American Journalists Association.

Tuition, fees, room, board, books and supplies are free. Those who successfully complete the program earn four hours of college credit that can be transferred to another college. They also receive a $500 stipend/scholarship when they re-enroll as full-time college students in the fall.

About a dozen participants will go directly from AIJI to paid summer internships at daily newspapers. AIJI graduates also are eligible to apply to work for www.Reznetnews.org, the country's foremost online newspaper produced by and for Native students.

AIJI is open exclusively to Native students interested in journalism who have completed at least one year of college and who intend to return to school in the fall.

Preference will be given to those applicants interested in journalism careers and who show the greatest potential to become journalists. Previous journalism coursework is not required. The program forbids the use of alcohol, other intoxicants and illegal drugs at any time from June 5 through June 24, 2005. Violators will be dismissed from the institute.


From: "ghwelker"
Subject: "Fourth World" (new novel)

Greetings fellow readers,

I invite you to experience the world as seen from the eyes of a traditional Navajo boy on the largest Native American Reservation in the United States. Although I am a member of the Wyandotte Nation of Oklahoma, I was raised from the age of eight years old in Window Rock, Arizona and consequently married into the Navajo Nation to a beautiful woman from the Pinon, Arizona area. We have three children and continue to live near her family as is the way of the matrilineal people of the Navajo Nation.

As my soul took me through the pathway of life, I went to school and received my Bachelor's of Science and became a Registered Nurse; however, my heart belonged to the written word. The Fourth World is my first fiction novel and I believe you and other readers will greatly enjoy the special insights that I share about the Navajo people. I write under the pen-name W. Tussinger. I have included a print of the front and back covers. The book is published by Publish America under ISBN # 1-4137-4547-4.

This is, obviously, a promo letter. My interest in writing is really to enquire how I might work with your fine organization to our mutual benefit. I'd be open to working closely with you to let your readers/viewers know of my work. Rather this entails personal appearances and/or writing articles per your guidelines.

As a legitimate media representative you are invited to request a complimentary copy of Fourth World from support@publishamerica.com.

Thank you very much.

Bill Elliott,
PO Box 797
Pinon AZ 86510
(928) 725-3109
bwe4@yahoo.com (personal contact)
beverleepettit.org/wendat_wtussinger.html


Hero, Hawk, and Open Hand
Early tribal artifacts put in spotlight
Little-known items focus of exhibit in Chicago

CHICAGO - A translucent, larger-than-life hand with long, tapering fingers lends an air of mystery to a new exhibit of ancient and little-known tribal art at the Art Institute of Chicago.

"Hero, Hawk, and Open Hand" is scheduled to be shown at The St. Louis Art Museum from March 4 to May 30, 2005, and at the Smithsonian National Museum of Natural History from early July to late September.


Navajo artist Teddy Draper Workshops
Chinle, Arizona (Canyon DeChelly)- Seminars and workshops have limited capacity and usually require enrollment months in advance.

Workshop information for 2005

March 15-19, instructor Elmer Yazzie, "cut yucca brush" watercolor technique.

May 16-20, instructor Teddy Draper, Jr., pastel techniques, insights into art, culture, and connecting to nature.

June 7-11, Indian Jewelry Basics (class limited to 4 students).

June 7-11, instructor Teddy Draper, Jr., pastel techniques, insights into art, culture, and connecting to nature.

Contact Teddy Draper at
dechelly2000@yahoo.com

Web Sites:
Native American Links Page
Indigenous Peoples Literature
Wisdom of the Old People
Native American Summer Camp Info
Native Village(117K)

Literacy in Indigenous Communities by L. David van Broekhuizen, Ph.D. (2000)
HTML Format (70K)
PDF Format(117K)
Literacy in first languages in indigenous communities is a complex topic that generates lively discussion. This research synthesis explores the notions of national, mother-tongue, multiple, and biliteracies. It presents important information pertaining to threatened languages, language shift, and language loss. Examples of culturally relevant uses of literacy in indigenous communities and issues related to first-language literacy instruction are also provided.

Essay on the Zuni World View
Excerpt
(Complete article is available in PDF)

Cushing also cited an incidence where he showed a pole that accompanies a theodolite to an old Zuni man and asked him what he thought the name of it was. In response the old man inquired as to the use of the item. After briefly describing the implementation of the device the old man provided a rather lengthy sentence-word that Cushing translated as "heights of the world progressively measuring stick". The next day Cushing took the pole to the extreme corner of the pueblo and began "to flourish it around" until a middle-aged man relented to curiosity and asked what it was. Cushing then provided the Zuni name he had learned the day before and the man promptly requested, "Can they actually tell how far up and down journeying the world is?" [105].

Indian band seeks to regain its birthright
By David Whitney

Wintu Indians
At War Against Dam, Tribe Turns to Old Ways
Petition in Support of the Winnemem Wintu Tribe

NATIVE VILLAGE
www.nativevillage.org
To subscribe to Native Village weekly email reminders, please send your email address to: NativeVillage500@aol.com

NATIVE VILLAGE YOUTH AND EDUCATION NEWS is a free newsletter which informs and celebrates in the education, values, traditions, and accomplishments of the Americas' First Peoples. We do not release subscriber or visitor names to anyone. Some articles presented in NATIVE VILLAGE news and at our NATIVE VILLAGE website may contain copyrighted material. We have received appropriate permissions for republishing any articles. Material appearing here is distributed without profit or monetary gain to those who have expressed an interest. This is in accordance with Title 17 U.S.C. section 107.
© Gina Boltz
Member: Native American Journalists Association
All Rights Reserved.
NATIVE VILLAGE
www.nativevillage.org
You are always welcome here :-)!


Coyote and the Creation - Apache

"I am going away again." said Coyote.

"Why are you going to tire yourself out? Just now you were very tired. You no sooner come in and sit down on the ground at home than you dash out again. Now I've become tired of you. You are continually leaving us in an empty camp. We too would like to see other places. Take us with you over there." said Coyote's wife to him.

Coyote said to her: "How are you to do that? I want you to go over there with me. [But] the children are small. The place to which I am going is far away. There are many broad rivers on [the road]. There are many big canyons. And the mountains also are very high. There are many steep cliffs. And there are also dense forests.

"You see, some of those children of mine are small. Some of them cannot swim. There is much that frightens them. They soon become tired.

"I know about all sorts of places. Therefore, I will get all sorts of things from people of many kinds. I am learning as I travel about. Therefore, do not follow me over there. Let me go about by myself. Do not speak of this to me again.

"Good things are said about the Frog people. Because of that, I shall go to them. I shall bring back something for you."

"My father, [said Coyote's son] I like it right here. So, you go on. I will take care of everything: water, wood, and all. Therefore, my mother, do not speak [further] to him. Let him start out over there. He will bring back something for us."

Coyote's wife spoke thus to him: "All right, go ahead. [But] do not imitate anyone again. Though I do not do it, I am ashamed at your failures."

"Very well, I shall not do so again. When I have been to these people, then I shall not go anywhere from you again. We will return to our own people. I do not know where the camp is but someone somewhere will tell us about it. Later, when I return, I will tell you the story. Therefore, all of you embrace me well. Then I'll leave you."

Then they embraced one another. And he started to leave them. He waved his hand to them. They also waved their hands to him. Then he got to the road. As soon as he had gone nearly out of sight, he looked back. And his wife and children were still standing in the doorway. They were still watching him from there. He had waved his hand to them once more. Then they also waved their hands toward him again. He turned around and his head disappeared out of sight.

From there he went on. A little way down the road a Bird flew across in front of him. He looked over that way. There, on a tree, [Bird] was sitting.

"Coyote." he said to him, "Where are you going?" said the Bird to him.

"Where is the camp of the Frog People?"

"Go right on in that direction." [the Bird] said to him.

"Thank you." said Coyote to him.

From there he went on farther. He walked along looking at the ground. In a little while someone spoke. [Coyote] raised his head. He stopped right there. He looked everywhere. Someone spoke to him again. Then he saw him. It was another Bird.

"Coyote, where are you going?" he said to him.

"Over yonder." he said, "I am going to the Frog People." he said to him.

Without speaking to each other again, they parted. [Coyote] went on, turning his head in all directions. Further on over there, someone was moving about doing something. He was digging at the foot of a stump standing there. He was picking up small objects and putting them in his mouth.

Coyote stopped before him. Coyote said to him: "What are you doing?"

"Huh?" he said to him. He raised his head. "Where are you from?" he said to him.

"From right here." said Coyote.

"I [am one of] those who are called Rump people1. And they [also] call me Bear. That's who I am. I know you, Coyote."

"Tell me exactly where the camp of the Frog people is."

"On the farther side of the fourth ridge from the edge of the mountains, there are four little mountains. At the edge of the farthest [little mountain] are four cliffs. Under them and on the east side of them, there are four lakes. On the east side of the uppermost lake, four rivers flow into it. On the [river] bank farthest away lie four clumps of tule. On the east side of the uppermost [clump] lies a black stone. And, sitting on it, is the Frog chief."

"Friend, I am grateful to you. Thank you many many times." he said as he stood before him. [Bear] stood up facing him. They embraced each other. They held each other tightly. They released each other. And then [Coyote] left him.

From there he went on farther. He came to the first ridge. From there he looked ahead. There was another ridge. He went toward it also. He got there too. Beyond it also was still another ridge. He also reached that one. He went to the top of it also. He looked over yonder again. Just one more ridge remained. He went toward it. He walked fast. Sometimes he ran. Sometimes also he trotted. Then, at last, he got to it. He climbed to the top of it.

"Coyote!" said someone. [Coyote] heard him. Coyote sat down on the ground. Someone was coming toward him. Someone came to him.

"Where are you going?" he said to him.

"Ho! Where are you going! I'm going over there. What do you want?" he said to him. It was Mountain Lion man. "Hurry, I said. I cannot talk to you long."

Then the two stood before each other. They embraced each other.

"You will tell me a story later." said Coyote to him. He [then] went away from him. He went on farther.

"Earth! Now, for some reason, that which lies upon your surface, those who live upon your surface, [and] those animate beings who exist upon your surface, none of them disappearing, will all be transformed in a place similar to this one which he will make somewhere. The people to whom I am going, on the very day that I come to them, will become like those in that place. Then, when they have spoken to me and I have spoken to them, from that moment on, they, their words and their bodies by means of which they customarily move about on the surface of the earth, will change. I will not have heard them."2

From there he kept on along the road. He came to the first of the four small mountains, Soon after to the next, and soon after again to the third. Finally he came also to the last remaining one.

He stood on the east side of it. He heard words in a voice from somewhere3. It spoke thus to him: "Go on to the east side of the fourth lake." it said to him at the first lake.

Then he went on. He came also to the next lake. "Go on to the east." [the voice] said to him.

From there he went on again to the next lake. [The voice] spoke thus to him again. "Go on to the east." it said to him.

From there he went on further. "Now you are standing on the south side." it said to him4. He went around to the west, the north, and [finally] to the east side.

There four streams came together and flowed into the lake at that place. He went to the fourth of the four streams that flowed into the lake. At the edge of the stream, in a wide place, there were four clumps of tule. The Frog chief was sitting on a black rock which lay on the east side of the clump [of tule] which lay on the edge of the [river] bank.

[Coyote] stopped before him. Then the Frog chief was transformed exactly as [Coyote] had said he would be transformed. Right at that moment he became an ordinary frog. [Coyote] was unable to talk to him at all. And therefore he did not talk to him. [The frog] jumped away from him into the water.

So that one was the first of all living creatures to be transformed. From this time on, everyone that [Coyote] looks at, whoever it is, will be changed in this way. He walked about sadly. He looked at the water. He also tried in vain to speak.

"Tule, spike rush, sedge, slender tule, carrizo, watercress, white violet, asphodel, side oats grama [var.], blue-eyed grass, [and] everything, though it does not [now] exist, of whatever sort that grows in the water will be created." [the voice] said to Coyote. [The voice] made him think only of these things.5

From here [Coyote] went on.

"And right now all the varieties of grass on the earth's surface: grama grass, falseflax, big blue-stem grass, buffalo grass, corn grass, wild violet, salt grass, black grama grass, red columbine, wild barley, side oats grama [var.], red top grass, rye grass, candy grass, side oats grama [var.], big blue-stem grass, and blue grass.

Whether or not I've been heard to name all the varieties, let all of the other kinds come with [those I have named] also." All of them were created.

Then [the voice] spoke thus to him again: "Go on again." [Coyote] had heard only that. He looked around. Then he started with the trees. He had started to say:

"Creosote bush."

He became speechless. He looked around. Now: "Mesquite, shad scale, tree [sp.], screw bean, [and] all other varieties."

"Then the thorny plants also: ocotillo, cholla, nipple cactus. All varieties of thorny roses: hedge-hog cactus, prickly pear cactus, strawberry cactus."

"Now all varieties of yucca: yucca, white yucca, long yucca, round yucca6.

"Now, on to all varieties of trees: live oak, acorn oak, cottonwood, willow, willow which becomes white all around7, desert willow, willow which becomes red all around7, willow which becomes yellow all around7, big willow7, willow on which the leaves lie above one another7, heart leafed willow, salix exigua."

"All kinds of people, all people, will repeatedly make use of you in some good way." [the voice] said to Coyote8.

Then [Coyote] looked about everywhere. Whatever he thought of became so. "Let green hills extend upward everywhere." he, thinking, thought so. Beautiful hills with all sorts of green plants growing on them came into existence. Big mountains also arose everywhere. It became green everywhere there. Mountain ranges came into existence. Small ridges came into existence. Some ridges were far away, others were near, and mountains could he seen wherever one looked.

There were many plains everywhere. There were small clearings. There were broad plains. Some were broad valleys. Some were just like canyons.

There were many springs also. Some of these flowed far away. In them, frogs, turtle, [and] fish of all kinds, little ones [and] big ones of all colors, swam about. So all these varieties of life in the water came into being. "People of all sorts will make use of you in any way they see fit." [The voice] had spoken thus to him9. He had heard it.

He thought also about all kinds of snakes. "Now then: bullsnake, rattlesnake, black water-snake, copperhead snake, whip snake, blue racer, the snake that is whipped, the red-bodied snake, the blue snake, the red snake10. All kinds that do not [now] exist, you will be created also." Coyote, thinking, thought so about them.

"Now all the varieties of lizard: slender lizard, long lizard, big-headed lizard, lizard [var.], lizard [var.], spotted lizard, rough lizard, lizard [var.], fast-running lizard, blue-throated lizard, fierce lizard, hiding lizard, black lizard, forked-tail lizard, lizard [var.], lizard that lies on trees11. Any that I have missed will also be created." he thought.

"Now then, all varieties of rodent: Big-eared mouse, harvest mouse, jumping mouse, shrew, white-footed mouse, short-tailed meadow mouse, gopher, rat, big-eyed rat, bulging-eyed rat, long-tailed rat, hairy field mouse, chipmunk, tree squirrel, rock squirrel, prairie dog, big prairie dog, ground squirrel, yellow ground squirrel, big spotted ground squirrel, black ground squirrel, [and] all other kinds. Any that I have forgotten, you will also be created.

"And now all kinds of antelope and deer: Antelope, deer, white-tailed deer, Virginia deer, elk, mountain sheep, [and] all other kinds. Any that I have forgotten will also come with them." Coyote thought.

"And now the various bears: Black bear, brown bear, white bear, California bear, silver tip bear, and all other kinds. Any that I have missed will also come with them.

"And now the varieties of mountain lion: Short-tailed mountain lion, long-tailed mountain lion, wild cat, jaguar, spotted wild cat, ocelot, lynx, [and] all other kinds. Any that I have missed, you will also be created.

"All the varieties of badger: Big badger, silver badger, coarse-haired badger, skunk, civet cat, [and] all others. Any that I have missed, you will also be created." Coyote thought.

"And now all the varieties of those with feathers, the varieties of hawk that kill: Eagle, bald eagle, female golden eagle, male golden eagle, black hawk, red-tailed hawk, Winston's hawk, marsh hawk, osprey, sharpskin hawk, and all other kinds." Coyote, thinking, thought so.

"All the varieties of little birds: Wax wing, titmouse, pine siskin, goldfinch, canary, red-crowned kinglet, winter wren, nuthatch, white-breasted creeper, white-breasted nuthatch, woodpecker, Lewis woodpecker, California woodpecker, Rocky Mountain hairy woodpecker, flicker, kingbird, [and] all other kinds. Any that I have missed, you will also be created." Coyote thought.

[Coyote] has now come to the various ravens, who are those of the class of carrion-eaters that fly. He has started with the ravens. "Raven, white-necked raven, crows, buzzard, [and] all other kinds. Any that I have missed will also be created." he thought. "And those who do not exist will also come by means of him." Coyote thought.

"Now [come] those who have cloven hoofs [and] those whose feet are bunched. Both these groups are of the carrion-eaters. I shall not miss any of them because you will tell me of all of them. My thoughts, which have not stopped four times by means of him, will be created12. Mountain pig, peccary, common pig. Those with bunched feet, the wolves. The little ones who run about with their feet turned wrong side out, all the varieties of dog.

"Now I have become very tired. He has made me in the form of a man. Therefore, I shall make my body small. [So will change] my ears, my nose, my eyes, my body hair, [and] my teeth: My legs will be four, My tail will be bushy, I shall howl and bark, My feet will be bunched, and I shall close up my arms and my hands. Coyote is no more.13 Now I will return as coyote the animal [to] my wife [and] my children. Wherever I go, wherever I live, I will sleep well everywhere. Only all varieties of meat will be my food and I will drink only water. I will howl."

"Now you have given yourself the name 'Coyote'. You will like it that way. Because I think [so], I shall give you those portions that you have not created."

"Who are you who move me about the places I have not created? Yours is a voice that I constantly hear. Who is this person who is speaking to me again? Now, come before me!" From inside a cloud there was a roar of thunder. A rainbow had come down on both sides from inside the cloud. He who was its power came down. The whole earth began to shake. The winds, breezes, and sands began to move. "Perhaps you will also create still more that I shall give to you." Then the cloud moved down to the surface of the earth before him. The earth roared. It shook. The cloud moved upward.

The being who had just come, he of whom one could certainly not say that he was an evil man, had come down. He stood facing [Coyote].

"Now, since you do not want to be human, now you may go away. Humankind will do to you whatever they will. They will give you troubles that do not exist for human beings."

At this point, Coyote trotted away. There stood Child of the Water. Everything had stopped its motion. Nothing made a noise.

Then he looked about him everywhere. "It seems that much is lacking. All that is lacking, you will be created.

"All varieties of plant will clothe earth. Even all of the mountains will be created. Great tall trees giving good shade with their leaves will be created. And so [will] those that move and live and fly about on the surface of the earth.

"The voices of all sorts of birds that do not [now] exist will be heard singing and making a noise. All trees that grow, all sorts of fruits, [and] all other things of this kind by means of which people sustain life [will be created]. [So will] arrows, spears, stone clubs, stone knives, metates, [and] tanned skins.

"People made in my image will follow me. My father who lives up above14 has made it so for you; He has given what is lacking to me to create. I am one who lives by means of all that is beautiful. They are not to speak evil of me even to themselves, Even in any of the thoughts they are thinking. They will behave in this way. Now, you who are human, I have given you that by means of which you live And [that which] you will make beautiful anywhere.

"Now I will cool the earth's surface. Clouds will be created. There will be lightning, thunder will roar, water will rain down. Let it come!" said Child of the Water. Everything happened just so.

"Then, after this, there will be red flowering plants of all sorts [and] white flowering plants of all sorts everywhere. There will be trees, vines, trailing vines all covered with flowers, some red, some white, some yellow, some blue, [and] some pink; they will be beautiful and sweet smelling. After this, there will be fruits of all different sorts, trees, [and] plants, all similarly [colored]. Even the mountains: Let pines, firs, junipers, [and] pinon trees be everywhere on the mountains. Even from these trees will humankind secure their food. They will prepare it in any way that is good. And all sorts of fruits will be on [the trees]. They will know which of these are good for them.

"Now the rivers will flow. In the mountains, there will be much life. The varieties of quail will furnish all sorts of food for them in the mountains. And there will be many kinds of deer for them. There will be no lack of sustenance for them; there will be much for them. I will make it so for them.

"Even clouds will start to move. There will be rain everywhere. Thunder, lightning, The rainbow stretched downward, All will exist made of goodness. "Even the varieties of cactus will have much fruit of many different kinds. Nothing will be lacking. Their food will be anything that they can think of.

"Now, my father, look at all I have made for you to give to humankind. Now, tell me of anything of any kind that is lacking."

"Yes, it is all good. I like it all. You already know what is lacking." said [his father] to him.

"Yes, now I know it. Since disease will be among them, make something that will cure it that they can prepare. I ask my mother for this." said Child of the Water

White Painted Woman came to him. "You will make for them all sorts of herbs, all of which will cure [diseases]15. Some they will boil, some they will chew, some they will paint on, some they will customarily burn for their smoke, some they will drink, [and] they will breathe the vapors of some. There will be names for these things. They will be called medicines. They will make them for whatever purpose they want. These medicinal herbs will be called 'medicines which are holy'.

"Herb medicine, if they breathe you four times, they will be cured by your power16.

"Another one, a medicine-that-lives, you will be a medicine that never fails. Son, I have made your name good.

"Now, here is the medicine-that-moves-for-you. They will mark you with pollen. They will do so to you in that way. You will cure them.

"'Yellow medicine', you will be called. You alone, when they have thrown pollen at you four times, will cure them.

"Now, from here on, there are all sorts of medicines, my grandson. You-who-are-with-medicine, they will pound you with a hail club17. They will do so to you because it is good. Then black medicine, you will cure anything. You also, medicine-without-end. Red columbine, since some [of you] is their food, they will make you anyhow.

"Now you also, face medicine, you will cure everything. Therefore, when they have dug you up, do not say that they have prepared you incorrectly. You will exist only for good18.

"Now you also, red medicine19, you will cure everything. Whenever my power comes by means of your power, you will be called a medicine. Whatever they do to you, if they pound you with a metate and mano, even if they grind you, you will in any case be a medicine for humankind.

"Now, another one that exists everywhere is the wild cosmos. You also will be good every where. When they have put you down four times with pollen20, you will not fail to cure anything.

"Now then, gray medicine, you will cure everything.

"Now, that-redness-which-customarily-emerges-with-medicine, because you customarily grow, they have made you [a medicine]. Therefore, you will be good everywhere.

"Turquoise, if you do not cause trouble, you will not do anything in vain anywhere. Therefore, I have made you a medicine. They will call you 'a group is moving through rock.' Therefore, you will not be indifferent to anyone. That is why I have made you a medicine.

"Yellow stone medicine, you too, if people carry you about, there will be no sickness for them. If they swallow you four times with pollen, you will make them well again. For that reason, I have made you a medicine.

"Black stone medicine, since you will not do anything in vain, I have made you a medicine.

"Now, all of you that I will make medicines, you will customarily grow everywhere. You will be good with anything that they mix you with. Iron, black stone, blue stone, yellow stone, galena, red clay, yellow ochre, turquoise, any kind of pollen. White clay, ashes, charcoal21, [with] these, you that I have named will be good to man everywhere.

"Now, from here on, not only the good herbs will be used for sustenance nor will only the good trees be used for sustenance. Everything of any sort will sustain life. Therefore, all of you different plants will both be medicines and foods.

"Spurge, they will boil your leaves and seeds for food. Lamb's quarters, your leaves, [and] seeds will be peoples' food.

"Since all kinds of medicines and plants are good for everything, then you will be good in every way. By means of you medicines, life will be sustained.

"Sunflower, western skunk cabbage, fleabane, [and] blue weld are all good. Any that are not good do not exist for us. I have made you medicines only in order to cure mankind.

.102) "Living medicine, sunflower, osha, western skunk cabbage, dock, puccoon, fleabane, cloak fern, sumac, sage, prairie dogs' food, solanium tripolium, primrose, bitterroot, Jacob's ladder, eriogonium, eriogonium jamesii, cinquefoil, Mormon tea, coneflower, spectacle pod, perezia nana, sage, cudwood, wormwood, wild pumpkin, chokecherry, wild plum, algerita, wild rose. Now all of you that I have named, be good to everyone who lives on the earth, Indians [and] white men.

. "Now, there will also be no lack of the different insects with man. You will live with all Indians and white men. You will like them, and belong to them.

. "All varieties of cattle, all varieties of horses, all that live in the mountains, those that are bears, mountain lions, mountain sheep, elks, buffaloes, antelopes. All that I have named, you will be good to all kinds of Indians and white men on the surface of the earth. I have created you because they want to use you in some way.

"Now then, all of you who fly over the surface of the earth will be of value to humankind and I have made you so that all of your skins and flesh is of value to Indians [and] white men.

. "And also, the skin, flesh, and anything else of all of you who live in the water will be of value to Indians and white men. That is why I have made you.

. "Now then, there is nothing more of value to me that I can set down on the surface the earth for you. You are my people, my children. I am right here. Think about me. I have done everything for you.

"Now I shall put you all together. Even if you speak in many different ways, I shall do so for you. Thereby, I have given you a chance22. You will do whatever you like with your minds. In spite of that, there will be difficulties everywhere. I have made witches and disease to live among you20.

. "I shall be with you in a little while. For this reason, my father and my mother went home long ago. Now I also have started to follow them home. I am he who you call Child of the Water24. And I also speak. I have told all of this.

. "Therefore, my children, my sisters, my brothers, my uncles, [and] all those who are variously related to me: All of you will keep watch for me everywhere. Somewhere, some day, I shall come to you again25. Since that by means of which you live is of goodness, you will be so26."

Ethnological Notes

Morris Opler

1 There are a number of circumlocutory phrases to indicate that one is speaking of a bear, for bear is an animal from which the Apache believes a painful disease may be contracted. To utter the regular word for bear is to run the risk of seeing the bear shortly afterwards and of catching the sickness. The informant from whom these texts were taken is generally reputed to have some supernatural power from bear. At least he is one of the few Apache on the reservation who will hunt or touch bear. It is for this reason, perhaps, that he actually used the word for bear in the next line.

2 At this point the culture hero, Child of the Water, takes possession of the body and mind of Coyote and talks and works through him. The substance of these lines is that the things of the earth are to change. When Coyote approaches and speaks to the animals [who have to this point spoken one universal language and displayed human qualities] they will assume the form and habits which they retain to this day.

3 The voice turns out to be that of Child of the Water.

4 The voice of Child of the Water is telling Coyote that he has reached the south side of the farther lake.

5 In this phase of creation Coyote is merely the instrument. The power which is working through him is that of Child of the Water. The voice or power, by repeating these names to Coyote, causes him to think about them and, in that way, to create them.

6 These varieties are not named in . The terms given are literal translations of the Mescalero Apache words.

7 These are literal translations of the Mescalero Apache terms.

8 The voice is addressing the plants just created through the medium of Coyote as explained in ethnological note 5 to this text above.

9 Again the voice is addressing the beings just created through the medium of Coyote.

10 The last four names are literal translations of the Mescalero Apache terms.

11 All of these names except "lizard [var.]" are literal translations of the Mescalero Apache terms. When such a translation is not possible. "lizard [var.]" has been used.

12 The significance of this passage is not clear.

13 Here Coyote is forced to change his own appearance and condition just as he has transformed other plants and animals.

14 This reference to a heavenly father is probably the result of Christian influence. The older Apache refer to the source of their personal supernatural power by a word that can be roughly translated Giver of Life. Now this word and another of Spanish derivation sometimes are used in a vague way to allude to a creator. It is probably to this creator that Child of the Water addresses the sentence. I am satisfied that the conception is a recent one. Child of the Water is here asserting that the task of creation has been delegated to him by one in the sky. In the story of his birth, Child of Water's mother is given as White Painted Woman, and, as his name indicates, his father is the water.

15 The lines which follow give an inventory of many of the ways in which herbs are used by the Mescalero to cure and the ceremonial gestures and practises which accompany such use.

16 White Painted Woman is addressing the medicines.

17 The "hail club" was a type of war club in which a rock with many protruberances was used as the head. Great importance is laid on the proper handling of plants to be used as medicine, even to the detail of the type of rock for crushing them.

18 When the roots of a plant only are to be used for medicine or ceremony, the top parts are supposed to be replaced in the ground. "Face medicine" is one of the plants which are supposed to be so handled. White Painted Woman is here asking the plant not to take revenge on those who disobey this injunction from carelessness or ignorance.

19 This maybe the tiger water lily. It will be noted that the Mescalero terms for which no word is correspondent have been translated literally. See ethnological note 8 above.

20 The informant explained that this phrase means: "When they have drunk you four times mixed with pollen."

21 This is a fairly complete summary of the rocks and mineral substances sacred to the Mescalero.

22 Meaning a chance to live together peaceably?

23 The informant later told me that at this point he should have inserted an account of the giving of the Girl's Puberty rite to the Mescalero by White Painted Woman. According to him the rite was granted to counteract partially the disease and misfortune that were in store for mankind.

24 Apparently somewhere in the preceding lines, White Painted Woman completed her remarks and Child of the Water began to talk. There is, however, no indication in the text of where this took place.

25 It is said by the Mescalero that Child of the Water will return to them some day. Since Child of the Water has been freely equated with Christ in recent years, it is quite possible that this is due to Christian influence and is the Apache version of the second coming of Christ.

26 The informant later told me that he should have followed this last line with an account of the dispersion of human beings over the earth and their division into peoples and tribes. This additional information was given to me in ."

The Mescalero Texts
Chiricahua and Mescalero Apache Texts,1938, Harry Hoijer, principal author.
Ethnological Notes by Morris Opler.
Told by Charles Smith

From Blue Panther Keeper of Stories

http://groups.msn.com/KeeperofStories
http://www.smartgroups.com/groups/keeper_of_stories_3

0 Comments:

Post a Comment

<< Home